20+C+M+B+22

La benedizione delle case, sulle cui porte vengono segnate la croce del Signore, la cifra dell’anno appena iniziato, le lettere iniziali dei tradizionali nomi dei santi Magi (C+M+B), spiegate anche come abbreviazione di “Christus mansionem benedicat”, scritte con gesso benedetto.

The blessing of homes, on whose lentils are inscribed the Cross of salvation, together with the indication of the year and the initials of the three wise men (C+M+B), which can also be interpreted to mean Christus mansionem benedicat, written in blessed chalk.

La bénédiction des maisons, sur les portes desquelles les fidèles ont placé la croix du Seigneur, le chiffre de l’année qui commence et les initiales des noms traditionnels des saints Mages (C+M+B), qui sont aussi celles de l’expression: “Christus mansionem benedicat“, écrites avec de la craie bénite.

La bendición de las casas, sobre cuyas puertas se traza la cruz del Señor, el número del año comenzado, las letras iniciales de los nombres tradicionales de los santos Magos (C+M+B) [en algunas lenguas], explicadas también como siglas de “Christus mansionem benedicat“, escritas con una tiza bendecida.

Die Segnung der Häuser, deren Türen mit dem Kreuz des Herrn bezeichnet werden: die Ziffer des neuen Jahres, die Anfangsbuchstaben der überlieferten Namen der heiligen Sterndeuter (C+M+B), die auch als Abkürzung von „Christus mansionem benedicat“ (Christus segne dieses Haus) zu erklären sind. Sie werden mit gesegneter Kreide geschrieben.

Sanctæ Familiæ Iesu, Mariæ et Ioseph – 26 Dec 2021

Festum

Ant. ad introitum Lc 2, 16
Venérunt pastóres festinántes, et invenérunt Maríam
et Ioseph et Infántem pósitum in præsépio.

Dicitur Glória in excélsis.

Collecta
Deus, qui præclára nobis sanctæ Famíliæ
dignátus es exémpla præbére,
concéde propítius,
ut, domésticis virtútibus caritatísque vínculis illam sectántes,
in lætítia domus tuæ prǽmiis fruámur ætérnis.
Per Dóminum.

Dicitur Credo.

Super oblata
Hóstiam tibi placatiónis offérimus, Dómine,
supplíciter deprecántes,
ut, Deíparæ Vírginis beatíque Ioseph interveniénte suffrágio,
famílias nostras in tua grátia fírmiter et pace constítuas.
Per Christum.

Præfatio de Nativitate.

Ant. ad communionem Bar 3, 38
Deus noster in terris visus est,
et cum homínibus conversátus est.

Post communionem
Quos cæléstibus réficis sacraméntis,
fac, clementíssime Pater,
sanctæ Famíliæ exémpla iúgiter imitári,
ut, post ærúmnas sǽculi,
eius consórtium consequámur ætérnum.
Per Christum.

© Copyright – Libreria Editrice Vaticana

Messalino in PDF con letture in lingua italiana (da stampare su fogli A3 fronte/retro)

Missalette in PDF with readings in English (to be printed on A3 sheets, front/back)

Messbuch in PDF mit Lesungen auf Deutsch (auf A3-Bogen, Vorder-/Rückseite drücken)

Liber Gradualis – Pars Festiva

Il LIBER GRADUALIS PARS FESTIVA è il volume di ben 724 pagine che raccoglie la proposta di restituzione melodica del repertorio gregoriano della Messa elaborata da mons. Alberto Turco, don Nicola Bellinazzo e don Gilberto Sessantini.
Nasce da uno studio attento e comparativo delle moltissime testimonianze antiche trascritte su tavole sinottiche custodite come prezioso tesoro nell’atelier de Paléographie dell’Abbazia di Solesmes. Sopra la versione neumatica in notazione quadrata, aderente alle più recenti acquisizioni grafiche, viene riportata la più antica notazione in campo aperto dei manoscritti sangallesi, la più ricca di tutte le altre nel fornire indicazioni dal punto di vista espressivo, estetico e modale, atte ad una interpretazione corretta e artisticamente significativa.
In questo primo volume sono riportate tutte le celebrazioni festive, mentre il secondo, di prossima pubblicazione, sarà dedicato a quelle feriali. Ineludibile punto di riferimento per quanti amano, studiano, eseguono il canto proprio della Chiesa romana.

Descrizione del volume qui.

Indice del volume qui.

Pagina d’esempio qui.

Recensione del volume qui.

Per l’ordine ci si può rivolgere direttamente alla casa editrice:
https://www.armelin.it/comeordinare.html

The Oxford Oratory

25 Woodstock Road
Oxford
OX2 6HA

On Sundays the 11:00 Solemn Mass is Novus Ordo in Latin.

On Holy days of obligation the 18:00 Solemn Mass is Novus Ordo in Latin.

The Wednesday 18:00 Mass is Novus Ordo in Latin.

These Masses are also streamed on this YouTube Channel.

Le sante Messe della domenica alle 11, delle feste di precetto alle 18 e del mercoledì alle 18 sono Novus Ordo in latino e vengono trasmesse in diretta su questo canale YouTube.

Website: https://www.oxfordoratory.org.uk/

Video of Christ the King Mass.

Dominica IV Adventus – 19 Dec 2021

Ant. ad introitum Is 45, 8
Roráte, cæli, désuper, et nubes pluant iustum;
aperiátur terra et gérminet Salvatórem.

Non dicitur Glória in excélsis.

Collecta
Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine,
méntibus nostris infúnde, ut qui, Angelo nuntiánte,
Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus,
per passiónem eius et crucem
ad resurrectiónis glóriam perducámur.
Per Dóminum.

Dicitur Credo.

Super oblata
Altári tuo, Dómine, superpósita múnera
Spíritus ille sanctíficet,
qui beátæ Maríæ víscera sua virtúte replévit.
Per Christum.

Præfatio II de Adventu.

Ant. ad communionem Is 7, 14
Ecce Virgo concípiet, et páriet fílium;
et vocábitur nomen eius Emmánuel.

Post communionem
Sumpto pígnore redemptiónis ætérnæ,
quǽsumus, omnípotens Deus,
ut quanto magis dies salutíferæ festivitátis accédit,
tanto devótius proficiámus
ad Fílii tui digne nativitátis mystérium celebrándum.
Qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum.

Adhiberi potest formula benedictionis sollemnis.

© Copyright – Libreria Editrice Vaticana

Messalino in PDF con letture in lingua italiana (da stampare su fogli A3 fronte/retro)

Missalette in PDF with readings in English (to be printed on A3 sheets, front/back)